Toute l'actualité sans la crédibilité

Blog de fausses informations et de vraie désinformation

Autres nouvelles

(parodie) Annonces iglou iglou iglou

mercredi 22 mars 2006

Canadian Idol s'excuse

Montréal — La direction de Canadian Idol déclare être désolé et s'est excusé aujourd'hui auprès du public francophone à la suite de l'embarras provoqué par la diffusion d'un feuillet d'instructions dont la traduction française s'est avérée des plus boîteuses. C'est par un court communiqué diffusé dans les deux langues à tous les médias québécois, et dont l'Infotoaster a obtenu copie, que l'animateur Ben Mulroney ainsi que toute l'équipe de production a présenté ses excuses. Nous vous présentons le texte intégral de ce communiqué, d'abord en anglais puis ensuite la version française:

Dear quebecois,

We apologize for any inconvenience caused by the improper translation of the instruction booklet that was distributed to the contestants during the auditions for the Canadian Idol contest. We are deeply sorry if we have offended the french speaking community in Quebec. We never intended any harm and acted in complete innocence.

We have issued another translation of the instructions, which we made with new software; we hope this time it will prove to be the right stuff.

We at Canadian Idol always work hard to sow the seed of success by helping young talents achieve fame across Canada. Once again it's with great pleasure that we invite you to the Palais des Congres in Montreal to come and face the Canadian Idol test, and we are looking forward to count you amongst our participants.



Cerf québécois,

Nous apologisons pour tout incommode causé par le déplacement malpropre du livret des instructions qui était distribué aux contestataires lors des auditions pour le conflit de Oisif Canadien. Nous sommes désolés très creux si nous avons offensé la communauté parlant frog dans le Québec. Nous n'avons jamais intenté aucun bras et avons agi en complets innocents.

Nous avons sorti une autre traduction des instructions, que la sorcière nous avons fait avec un nouveau outil mou; nous espérons que ce temps il va fourrer droit.

Nous à Oisif Canadien avons toujours travaillé la truie succès la graine dure aidant les jeunes talents femmes à crosser le Canada. Encore une once de plaisir que nous vous invitons à venir dans la face de l'idole canadienne et les testes dans le palais du gros con, et nous regardons vers quatre mots pour participer parmi le comte. — (LeToaster.com)

0 commentaires: